Hvad er “smukt dansk” overhovedet? (2)

Man kan sagtens analysere sig frem til, hvad “godt”, “klart”, “tydeligt” og “effektivt” sprog er. Men hvad med “smukt dansk” – er godt og effektivt dansk og smukt dansk det samme? Ikke helt. I den anden artikel om emnet fortsĂŠtter jeg med at (forsĂžge at) sige noget objektivt om det subjektive.

Af Per Salling

Nogle har ment noget om mine 3 fĂžrste eksempler – specielt det sidste: Jack Schaefers “Shane – den tavse rytter”. Dels er det en oversat tekst, dels er det en western; og kan ’kiosklitteratur’ vĂŠre ’smuk’?

AltsĂ„: For det fĂžrste skal vi da ogsĂ„ anerkende smukt sprog i den oversatte litteratur – oversĂŠttere gĂžr sig faktisk ret meget umage med at oversĂŠtte bĂ„de prĂŠcist og smukt. Og for det andet er “Shane” godt nok en western, men det gĂžr den ikke pr. definition underlĂždig. “Intet nyt fra Vestfronten” er jo lissom heller ikke “bare en krigsbog” – vel?

Men til sagen. Som skrevet i den fÞrste artikel om emnet: Effektivt dansk og smukt dansk er ikke helt det samme. Synsvinklen er forskellig, og de detaljer, man lÊgger vÊgt pÄ, er forskellige.

Og sĂ„ er det subjektivt – afhĂŠngigt af tid, sted, kultur og person – hvad man overhovedet oplever som “smukt”. SĂ„ lad mig gentage: Mine bud pĂ„, hvad der er smukt dansk, er bare mine bud. Du er velkommen til at forkaste dem – isĂŠr, hvis du kan sĂŠtte nogle andre i stedet!

Her er 3 eksempler mere. Denne gang fra journalistikkens verden – eller det, der ligner.

Eksempel 4: Poul HĂži

  1. Der er dem, der hĂŠvder, at det hele begyndte 11. september.
  2. Det begyndte for Lauren Manning, en kontorarbejder, som blev forbrĂŠndt i World Trade Center. Hun hĂžrte sig selv ytre ord, hun aldrig havde troet, hun skulle sige: “Lad mig dĂž, Ă„h, lad mig dĂž.”
  3. Det begyndte for de mange mennesker, som lÊrte at skrive med den anden hÄnd, som lÊrte at gÄ med en protese, som lÊrte sig selv ordene til fadervor og at overleve i et hus, der pludselig var blevet tyst.
  4. Der er dem, der hĂŠvder, at det hele sluttede 11. september.
  5. Det sluttede for Mohamed Atta, som kronede sit had med held, og som – mens han pĂ„kaldte den almĂŠgtige Allah – styrede en Boeing 767 ind i World Trade Center.
  6. Det sluttede for de mange mennesker, som havde levet et liv i fred, og som blev krigens fĂžrste ofre, og det sluttede for de efterladte, der ikke kunne leve med tomheden.
  7. Men sandheden er formentlig, at det hverken begyndte eller sluttede den dag.
  8. Det begyndte tre Ă„r tidligere i Hamburg, 44 Ă„r tidligere i Saudi-Arabien, 418 Ă„r tidligere i Wien, 1.400 Ă„r tidligere i Mekka, og det sluttede ikke i New York, Mazar-e-Sharif, Kabul, Jalalabad, Kandahar eller for den sags skyld Tora Bora. Det var ikke – det er ikke – en forhekselse, der kan hĂŠves med et fingerknips; det fortsĂŠtter hver dag, nĂ„r posten kommer, og hver nat, nĂ„r helikoptere og jagerfly afpatruljerer mĂžrket.
  9. Historien er de hÊndelser ud af millioner af muligheder, der ender med at blive til virkelighed, og man kan tÊnke sig selv til sÞvnlÞshed over de smÄsten, der kunne have kuldkastet forlÞbet. Hvis en Þstrigsk tapetsersvend havde solgt lidt flere malerier, hvis det havde regnet den dag i Dallas, hvis en hellig kriger havde mÊrket tvivlen. Men det er i bund og grund en meningslÞs disciplin. Som amerikanerne siger: Hvad du ser, er hvad du fÄr, og 11. september var en af de dage, da mennesker, begivenheder og strÞmninger mÞdtes, og hvor det hele blev fÞjet sammen og parret og forlÞst i et ravage, i et GötterdÀmmerung uden guder.
  10. 11. september blev en af de dage, som vi alle drejer om, et hĂŠngsel, og det er, hvad denne historie handler om.

Eftertanke – den dag verden begyndte forfra (Berlingske Tidende 29/12 2001)(Afsnitsnummereringen er min tilfĂžjelse – PS)

Det handler om rytme. En omhyggeligt vĂŠgtet balance mellem korte og lange afsnit: Et kort, 2 lange, et kort, 2 lange, et kort, 2 lange, et kort. De korte er som overskrifter – det sidste konklusion -, hele tiden med korte sĂŠtninger. De lange er udvidelser og kommentarer, lange sĂŠtninger, mest hele afsnittet – lige ned til afsnit 9, for her bliver der bremset op: Flere punktummer sĂŠnker tempoet som forberedelse til konklusionen i afsnit 10.

PĂ„ den mĂ„de kommer det ogsĂ„ til at handle om tempo her: En acceleration op mod det hektiske afsnit 8 – og en opbremsning ned mod stykkets slutning.

Rytme og tempo – og bevĂŠgelse. Poul HĂži bevĂŠger sig hele tiden fra det velkendte og overskuelige ud i det ukendte og uoverskuelige: Fra den overlevende Lauren Manning til dem, der lĂŠrte at overleve i et hus, der pludselig var blevet tyst. Fra selvmorderen Mohammed Atta til de efterladte, der ikke kunne leve med tomheden. (Og som derfor …) Fra posten, der dumper ind gennem brevsprĂŠkken, til helikoptere og jagerfly, der afpatruljerer mĂžrket. Fra det allermest hverdagsagtige: Hvad du ser, er hvad du fĂ„r – til det stĂžrste af alt: Gudenes undergang.

Og sĂ„ er der alle detaljerne: Det var ikke – det er ikke – en forhekselse, der kan hĂŠves med et fingerknips … Retter Poul HĂži sig selv, eller understreger han netop, at det ikke er fortid, han taler om – det er pinedĂžd din og min nutid, sĂ„ det vil noget?

Og ordene – de sĂŠre, gammeldags, fĂžlelsesladede eller usĂŠdvanlige ord: ytre, fadervor, tyst, pĂ„kalde, ravage, GötterdĂ€mmerung …

11. september 2001 indledte Poul HĂži sin reportage med det berĂžmte afsnit: “Der er dage, hvor ord bliver for smĂ„. Hvor ens Ăžjne er stĂžrre end ens mund. Hvor lyden af fly over hovedet, synet af skyer, der stiger til himmels som en sort kegle, og lugten … lugten af brand, af det Ăžjeblik, hvor et bĂ„l er allermest fortĂŠrende, synes nĂŠsten for overvĂŠldende til at formidle. For betvingende. Men ord er, hvad vi arbejder med, og ord mĂ„ nu gĂžre arbejdet.”

Det er meget smukt dansk. Det er ogsÄ en stil, der let kan kamme over og blive til krukkeri, hvis man ikke som skribent behersker sine virkemidler. Men nÄr den lykkes, ophÊver den grÊnsen mellem journalistik og litteratur.

Eksempel 5: Carsten Jensen

NytÄr 1985. Der sker ikke naturkatastrofer i Danmark. Det er summen af Ärets erfaring, da vi ved Ärsskiftet allesammen ser tilbage. Heller ikke dette Är var der jordskÊlv i Danmark. Ingen pludselige forskydninger i jordskorpen vest for Ringsted, ingen vulkanudbrud, der sendte glÞdende lava ned ad Himmelbjergets sider. Ingen Þer, der dukkede uventet op af Øresunds vande for at skabe nye territoriale stridigheder mellem Danmark og Sverige, ligesom huse og bÄdebroer blev liggende, hvor de lÄ langs de sydfynske kyster uden at forstyrres af cykloner og tyfoner med fremmede navne. Deri bestÄr vor lykke som danskere. At vi nÞjes med regn og slud og kun fÄr vort land og skÊbne formÞrket af lavtryk og lavthÊngende skyer. Derfor skal vi vÊre taknemmelige: At jordskÊlvenes epicentrum, et fremmed og udansk ord, har valgt sig andre lande og have. At selv stormen kender til mÄdehold, og ingen huller gÄr fra de danske Þer til Jordens farlige indre. Resten tier vi om. AltovervÊldende er den kendsgerning, at vi er her endnu, og alt kender sin plads, ogsÄ Þerne Þst og vest for StorebÊlt. SÄdan hylder vi tingenes tilstand, som for os er det samme som deres stilstand. Af det nye Är hÄber vi nÞjagtig det samme, som vi fik af det gamle: At blive sparet for enhver begivenhed og sÄledes blive liggende, hvor vi blev sparket hen. Ganske vist siger man, at bevÊgelse er liv og stilstand dÞden, men ikke hos os. NÄr vi holder nytÄrstaler, stÄr selv mundvandet stille og stinker af brak og frygt for tanker.

SjĂŠlen sidder i Ăžjet (1985)

Det er jo noget helt andet og jordbundet end Poul HĂži: PrĂŠsentation af det Jantelovsdanmark, Carsten Jensen elsker at forestille sig, og som giver ham sĂ„ storstilede muligheder for at udfolde sig, fordi “han har jo ret – sĂ„dan er det jo – sĂ„dan er vi jo.” Deri bestĂ„r vor lykke som danskere. At vi nĂžjes med regn og slud. (Deri sig engle finde …)

Her handler det om billeder. Tomme billeder. Ingen jordskÊlv vest for Ringsted, ingen glÞdende lava ned ad Himmelbjerget, ingen nye Þer i Øresund, ingen tyfoner med mÊrkelige navne over det sydfynske Þhav. Ingenting, slet ingen ting. Bare lavtryk og lavthÊngende skyer, og det mÄ vi hellere vÊre glade for, for det passer lige til os.

Det handler selvfĂžlgelig ogsĂ„ om rytme: En laang udflydende og konturlĂžs tekst fra horisont til horisont. Men korte sĂŠtninger. LĂžsrevne ord. Sproget hugget ned i ĂžjenhĂžjde som stynede trĂŠer. Ikke noget himmelstrĂŠberi her – ikke engang selv om himlen er lavthĂŠngende.

BevĂŠgelsen er prĂŠcis den modsatte af Poul HĂžis: Fra det store og vilde til det tamme. Fra Etna til Himmelbjerget, fra Surtsey til Saltholm, fra tyfoner over det sydkinesiske hav til grĂ„vejr over det sydfynske ditto. Indelukket, stillestĂ„ende – selv mundvandet stĂ„r stille og stinker af brak og frygt for tanker.

Og tonen – ordvalg og vendinger – er lige sĂ„ klaustrofobisk: Deri bestĂ„r vor lykke – derfor skal vi vĂŠre taknemmelige – vi hylder mĂ„deholdet (Maadeholdet) og tier om resten. Dannet og velopdragent, vi kender vor plads.

Det er ikke rart at lĂŠse; men det er dĂŠleme prĂŠcist – nĂ„r man nu ikke som Poul HĂži tĂžr rĂŠkke efter stjernerne. Og hvem af os tĂžr vel det? Vi skulle jo nĂždig tro, vi var noget …

Uha. Hurtigt videre til noget hyggeligere.

Eksempel 6: Dan Turell

Det var sÄ dén sommer.

Ikke for noget, efterĂ„ret er mĂ„ske Danmarks smukkeste Ă„rstid. Men det er altid forbandet svĂŠrt at sige sommeren ’ret farvel’.

Ikke desto mindre er det nu. Tiden er inde.

Det var dĂ©n sommer. Det var en meget kĂžbenhavnsk kĂžbenhavnersommer. Der var Festivals of Fools og Copenhagen Jazz Festival, der var fester i Brumleby som i Ballonparken, der var marionet-teater i Kongens Have og skulptyrer pĂ„ StrĂžget og renĂŠssance-musik pĂ„ muzĂ©erne. Der var harmonikaer i Nyhavn og New Orleans-jazz pĂ„ offentlige pladser, der var vagtparade i KĂžbmagergade og turister i kanalbĂ„dene – og der var fadĂžl alle steder.

Og Tivoli-revyen var Tivoli-revyen, og alle de andre revyer var der osse, og Ritt Bjerregaard var i dem alle sammen i Ă„r, ha ha, men heldigvis har Ritt da humoristisk sans, ha ha, og er klar over betingelserne, ha ha. Og Tommy Kenter var Ă„rets fund (ligesom sidste Ă„r), og Shu-Bi-Dua shubbiede og duaede (ligesom …). Og alle de kendte og prominente kĂžbenhavnere opholdt sig, som sĂŠdvane er, pĂ„ diverse feriesteder i provinsen, hvorfra de velvilligst udtalte sig til kĂžbenhavnerpressen.

Det var dĂ©n sommer. Men nu er bĂ„de kvinde- og kommunist-festival overstĂ„et i FĂŠlledparken, og samtlige Ăž-lejre og kommunale rock-koncerter er afsluttede. Dyrehavsbakken lukker. Skolerne er begyndt. Aftenskole-brochurerne fra AOF, FOF, HOF og LOF dumper i disse dage tommetykt ind ad brevsprĂŠkkerne. Og alle de smĂ„ menneske-brikker pĂ„ den del af Vorherres skakbrĂŠt der hedder Danmarkskortet er nu vĂŠk fra sollyset og bikinierne og daiquiri’erne og tilbage pĂ„ deres pladser bag det velkendte skrivebord pĂ„ lokal 316.

Dette er et mÊrkeligt tidspunkt pÄ Äret.

Det var dén sommer (Politiken, 21. august 1981)

For sĂ„ vidt er vi jo stadig hjemme i Dannevang, samme land som Carsten Jensen beskriver. – Samme land? Solen skinner, der er musik, og den store verden kigger ind gennem alle sprĂŠkker: Festival of Fools, Copenhagen Jazz Festival, New Orleans jazz, skulptyrer (de mĂ„ vist vĂŠre franske!) pĂ„ StrĂžget osv. Og der er Tivoli-revy og alle de andre revyer, og der er ferie og kvinde- og kommunistfestival og bikinier og aftenskole, og der er gang i den!

Det klaustrofobisk dannede er pistvĂŠk: Det er forbandet svĂŠrt at sige sommeren ’ret farvel’ – bemĂŠrk anfĂžrselstegnet om tekstens eneste gammeldags udtryk -, alle de andre revyer er der osse – og sĂ„ er der bevĂŠgelsen fra ferie til arbejdsliv: fra bikini til lokal 316; ikke et ord om MaehlĂžs & Co. her, talesproget har taget magten!

Dan Turell bruger Ăžjnene og munden. Han ser – og han snakker pĂ„ skrift. Det gĂ„r igen i rytmen – typisk Turellsk hĂŠsblĂŠsende i lange sĂŠtningskĂŠder og sĂ„ pludselig et break, en kort sĂŠtning eller et afsnit pĂ„ en halv linie. Det ser kaotisk og tilfĂŠldigt ud, men er det ikke. LĂŠs teksten igen og se selv, hvordan sĂŠtningsrytmen understĂžtter teksten ved at lĂŠgge vĂŠgt nogle steder (kort sĂŠtning, punktum) og tempo andre steder (galopperende deruda’).

Der er nogle fĂ„, der kan skrive, netop sĂ„dan som de taler – helt prĂŠcist med sĂŠtningskonstruktioner, ordvalg, betoninger, struktur … LĂŠs fx en af Palle Laurings historiske bĂžger og hĂžr ham samtidig i dit indre Ăžre, hele tiden insisterende, hĂŠs – og hĂŠsblĂŠsende forpustet over sit eget tempo. Eller vores allesammens havemand SĂžren, roligt og sindigt med den lette sydslesvigske betoning og piben i hĂ„nden.

Men det er ikke mindre gennemarbejdet af den grund! Det er ikke tilfĂŠldigt, nĂ„r Dan Turell citerer Robert Crump i en snak om arbejdsdisciplin: “Enhver idiot kan fĂ„ en god idĂ©. DĂ©t, det i lĂŠngden drejer sig om, det er, hvor mange timer man har tĂŠnkt sig at sidde krummet sammen, svedende over sit skrivebord.”

Faren er selvfĂžlgelig, at teksten kan “dĂž”, nĂ„r lĂŠserne ikke lĂŠngere kan genkalde stemmen i hukommelsen. Jeg tror ikke, at det sker for Dan Turell-tekstens vedkommende, den har for mange andre kvaliteter. Men selv om – hvad sĂ„?

Heller ikke gode tekster pĂ„ smukt dansk kan nemlig regne med at leve evigt – der kommer jo hele tiden nye gode tekster pĂ„ smukt dansk til. Og det er pĂ„ den ene side lidt vemodigt, pĂ„ den anden side dagens gode nyhed: Dansk lever og har det godt!

Hvad kan vi sÄ bruge det til?

Hele vejen rundt: Fra det storladne over det indÊdt stillestÄende til det sprudlende udadvendte.

Somme tider er verden sĂ„ stor, at den ikke kan beskrives med ord. (Men ord er, hvad vi arbejder med, og ord mĂ„ gĂžre arbejdet.) Men for det meste sidder vi bare her i lille Hverdagsdanmark og lĂŠser Carsten Jensen og grĂŠmmes, for sĂ„dan er det jo, og sĂ„dan er vi jo – indtil vi tager os sammen og lĂŠser onkel Danny i stedet og siger: Fanme nej – sĂ„dan er det!

For det fÞrste er det altid spÊndende at se dygtige hÄndvÊrkere bruge hele vÊrktÞjskassen.

For det andet er der jo muligheden for at lÊre noget. Ikke sÄ meget ved at efterabe, for det kommer der sjÊldent noget godt ud af; men ved at lÊgge mÊrke til, hvordan de gÞr. Hvordan opnÄr Carsten Jensen sin helt bevidst regngrÄ tone og Dan Turell sin solgyldne sensommerstemning?

Og endelig viser det, at vi former verden gennem sproget. Verden er sÄ stor, at den ikke kan beskrives med ord. Himlen over Danmark er lavthÊngende og regngrÄ. Og kÞbenhavnersommeren er solgylden og levende af musik, skulptyrer, turister, fadÞl og smukt dansk. Og bikinier.

Vi – du – former verden, nĂ„r du beskriver den!

Boksen

  1. Find et par tekster, hvor du virkelig kan mĂŠrke forfatterens begejstring, sorg eller vrede, og hvor du bliver smittet af fĂžlelsen og fĂžrt med.
  2. LĂŠs dem grundigt, og prĂžv at finde ud af, hvordan han eller hun gĂžr det. Kig efter ordvalg, sĂŠtningslĂŠngde, rytme, billedsprog.
  3. TĂŠnk over det: FĂžler du dig “grebet” eller “manipuleret med”? Og hvad er egentlig forskellen?

© Per Salling, Omatskrive.dk, 2003-2008

Hits: 15